Vice President Kamala Harris has found herself embroiled in yet another controversy, one that has critics scratching their heads over whether she’s actually a politician or just a master at mimicry. Her latest escapade involved an interview on “The Late Show” with Stephen Colbert, where she boldly decided to channel her inner Jamaican. The outcome? An accent that could only be described as an awkward rendition more akin to a college student’s half-hearted attempt at an improv sketch than a serious political address.
This latest round of phoniness has ignited social media, with users rightly questioning why Harris felt the need to roll out the Jamaican accent at that moment. Despite her defenders claiming she was simply engaging in “code-switching,” a tactic used by many, including politicians, to relate to different audiences, the overall effect was more laughable than legitimate. If the goal was to connect with voters, it appears Harris completely missed the mark, as the only connection made was to the growing list of her inauthentic attempts to relate to various demographic groups.
Jamaican Kamala
Here's VP Kamala Harris unlocking yet another fake accent last night during her appearance on 'The Late Show with Stephen Colbert'
Is there ANYTHING genuine about Kamala Harris? pic.twitter.com/m7B95sbb9u
— Conservative Brief (@ConservBrief) October 9, 2024
Harris, who has Jamaican roots thanks to her father, should presumably be familiar with the accent. However, viewers could easily tell that it was far from her natural speaking style. The attempt to sound relatable while discussing a lack of “empathy” was painfully transparent. Did she think the audience would buy into her sudden emotional outburst, or did she just think it would be easier to talk to the electorate by donning a different verbal garb? Either way, it seemed less about genuine expression and more about trying to snag votes from certain groups.
This was not a one-time performance for Harris; it rather resembles a tragic play that is being repeated on various stages. Previously, she slipped into an “urban black accent” while addressing union workers in Detroit, only to revert back to a more standard dialect when it was time to charm a predominantly white crowd in Pittsburgh. It’s not just one accent; it seems there’s an entire repertoire at Harris’ disposal, each deployed as needed while she desperately seeks to play to the crowd instead of sticking to her actual self.
Supporters might argue that this kind of accent-swapping is just what politicians do to connect with their voters. However, when Harris pulls off these linguistic gymnastics, it starts to resemble more of a comedy sketch than a political strategy. With a backdrop of San Francisco and Montreal in her upbringing, audiences are left confused rather than convinced when she suddenly takes on a Southern preacher’s cadence or tries her hand at an Indian accent. This performance art may earn her laughs—but it’s unlikely to elicit the votes she’s gunning for. In the end, it’s hard to see how anyone could take her seriously after witnessing this farcical display.